공유버튼

공유하기닫기

서지정보

한국현대여성문학선집 책 표지

자세히보기

한국현대여성문학선집

LABERINTOS DE NEÓN

  • 저자

    정세랑,백수린,장류진
  • 번역가

    Maitane Doniz Fuentes,Danier Rodriguez Cornejo,Yun Yumy
  • 출판사

    Hwarang Editorial
  • 출판 년도

    2021년
  • 유형

  • ISBN

    9789878685267
  • 페이지

    166.0
  • 번역언어

    스페인어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 문학한류의 주역 ‘2020 한국문학번역상’수상자 발표

    수록**『안회남 선집현대문학, 2010 수록***『2019 김승옥문학상 수상작품집』 문학동네, 2019 수록​​ ○ 올해 번역신인상에서 영어, 유럽어권을 비롯해 가장 많은 수상자를 배출한 작품은 황정은의「파묘」였다. 수상자들은 작품 해석, 문장력, 번역의 등가성 면에서 우수한 평을 받았고, 한국문학번역원 번역아카데미...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 미국 코넬대 동아시아시리즈 한국문학 앤솔로지 영문판 제1권 출간

    한국현대단편선(A Moments Grace)』(김동리 외, 2010), 『식민지 시대 프로레타리아 문학 선집(Rat Fire: Korean Stories from the Japanese Empire)』(이기영 외, 2013), 『한국여성문학선집(Gendered Landscapes)』(강경애 외, 2017) 등 다양한 한국문학 작품을 현지에 출간하여 소개해왔다. ○ 한국문학 앤솔로지...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 김시습 「금오신화」 등 담긴 한국고전시리즈(여섯 번째) 러시아 출간

    박사가 맡아 진행하고 있다. 현재까지 <한국고전시리즈>를 통해 1. 패설문학전집, 2. 18-19세기 중세소설(1)_춘향전 외 5편, 3. 18-19세기 중세소설(2)_토끼전 외 4편, 4. 구운몽, 5. 한국문학선집 등 총 다섯 작품이 출간되었다. ○ 김시습의 「금오신화」는 잘 알려진 바와 같이 조선 전기에 매월당 김시습(1435...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 『황순원 단편선집』 영어 번역본 출판

    미국의 유수 학술서 출판사로, 한국문학번역원의 지원을 받아『한국고전시선』, 『한국현대선집』, 『한국현대소설선집』, 최윤의『저기 소리없이 한 점 꽃잎이 지고』, 이태준 수필집『무서록』등을 출판하였다. ○ 번역자인 브루스 풀턴(Bruce Fulton, 브리티시컬럼비아대학 교수)과 아내 주찬 풀턴(Ju-Chan Fulton)은...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2007년도 4/4분기 한국문학 번역지원사업 심사 총평

    원작의 문학성에 대해서는 이기영, 염상섭, 김동인 등은 한국근대문학의 수준을, 조정래, 이청준, 김원일 등은 한국현대문학의 수준을, 김승희, 정영문, 공선옥, 정호승 등의 작품은 한국문학의 새로운 성취를 해외에 널리 알리는 사례가 되기에 충분하다는 국문학 심사위원의 의견을 청취하였다. 영어권 심사대상작은...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항